Мария е един от най-колоритните и дългогодишни служители в офиса ни в град Варна. Изключителен професионалист и педант в работата си. Майка на две деца и съпруга на бивш QA, настоящ програмист, тя пък бивш програмист, настоящ супер опитен QA. Помолихме я да ни даде интервю в типичен за нея стил, защото е лято, хуморът и е поразителен и винаги ни зарежда с усмивки и добро настроение, само при появата си. Enjoy!
От колко години си в Сирма и на каква позиция започна? / How many years have you been at Sirma for and what is your role?
Дали аз съм в Сирма или тя е в мен е въпрос на гледна точка ;). Запознахме се през 2008-ма и оттогава сме неразделни (за да не затруднявам колегите от I клас с пресмятания – от 11 години, 3 месеца и 10 дни). Започнах от позиция партер…Опс, не! Това беше друго – тестер.
Whether I have been at Sirma, or Sirma has been a part of me, depends on the point of view. We met in 2008 and have been inseparable since (to help some of our colleagues with the calculations - 11 years, 3 months and 10 days). Started from the bottom… of the building. Oops no, you mean my responsibilities - QA.
*Идея на Мария, да отговори на въпросите и чрез известни филми / Mariya’s idea to asnwer the questions with famouse movie articles.
Имало едно време в Америка / Once Upon a Time in America
Терминатор / The Terminator
Как разбра че Сирма е твоето място? / How did you know that Sirma is the right place for you?
Сирма ме намери , благодарение на тогава бивш, а сега настоящ колега, с кодовото име „Баничката“. Е, как да откажа на баничка?! Явих се на интервю и … взеха, че ме взеха Така разбрах, че това е Мястото.
Sirma found me because of an ex, now current, colleague who proudly wears the nickname the “Pastry”*. How could I say no to “Pastry”? I came for an interview… and they took me on. This is how I knew it is the right Spot. *A traditional Bulgarian dish, made of filo pastry and cottage cheese.
Поверително от Ел Ей / L.A. Confidential
Коя част от работата си харесваш най-много? / What part of your job do you like the most?
Задната, така де – бекенда. Ловуването на заблудени буболечки в джунглата от REST API-та е доста вълнуващо занимание!
The backend… Hunting for lost bugs in the jungle of REST API-s is a rather exciting activity!
Матрицата / The Matrix
Съвет, който би дала на новите попълнения в екипа? / What is your advice to any newbies in the team?
- Не дразни лъва, когато спи! (не се заяждай с колегите програмисти, те не са врагове)
- Не отивай на коня в краката! (не създавай конфликти, може да се опариш)
- Казват „Една патка мислила, мислила и умряла“. Ама ти не си патка, нали? Хайде по-смело с мисленето тогава! Ако чак толкова не го можеш, първо питай чичо си Гугъл и чак ако и той не помогне – колегата от горния етаж!
- Do not bother the sleeping lion (do not bother the dev colleagues, they are not the enemy)
- Do not get under the horses’ hoofs (do not create conflict, you could suffer from it)
- There is a Bulgarian saying about a duck, which pondered for too long and then dies… But you are not ducks right? Be brave - think! If you really can’t do something, ask your uncle - Google, and only if he can’t help - ask your colleague from the floor above.
Винаги ще има утре / Tomorrow Never Dies
Умирай трудно / Die hard
Животът е прекрасен / La vita è bella
Кои твои лични качества смяташ, че са ти помогнали, за да достигнеш до тук? / What personal traits of yours helped you get to this point?
Инат, житейски опит, чувство за хумор.
Stubbornness(which I learned from my daughter), life experience and a sense of humor.
Психо / Psycho
Красив ум / Beautiful mind
Смело сърце / Braveheart
Опиши Сирма като човек или животно, какви качества има и какво те привлича? / Describe Sirma as a person or an animal. What personal traits does it have and why does it appeal to you?
Много коварен въпрос! Сирма е истинска жена, воевода. Тя е ту силна, ту слаба, ту емоционална, ту разумна. Обаче … досега жена не ме е привличала, та … не мога да отговоря на втората част.
This is a very tricky question! Sirma is a real warrior lady. She is sometimes strong, sometimes weak, sometimes emotional and sometimes - reasonable. However, I have never been attracted to ladies (so far) - so I cannot quite answer the second part of the question.
Работещо момиче / Working girl
Престиж / The Prestige
За няколко долара повече / For a Few Dollars More
Намери ли приятели във фирмата? / Have you made friends at the company?
О, да има. Ама те не са се крили, че да ги намирам. Тео и Митко са приятели. Рени и Миленка са приятелки … Ники, Ники и Ники са в процес на сприятеляване, но пък не виждам и Ники да се включва в групичката им.
Oh, yes, I have. But I didn’t really make them, they were not hiding either. Teo and Mitko are friends. Reni and Milenka are friends. Niki, Niki and Niki are about to become friends, and I don’t see Niki joining them.
Добрият, лошият и злият / The Good, the Bad and the Ugly
Обичайните заподозрени / The Usual Suspects
Любимо занимание в свободното ти време? / Your favorite hobby in your spare time?
Обичам да размърдвам няколкото си мозъчни гънки, за да измисля тематични подаръци. Как примерно стигнах до гениалната идея ДИДО МИНОВ, да получи подарък домино за рождения си ден, м? Не, няма да споделя! Твърде лично е!
I like making use of my several cerebellar folds in order to come up with appropriate gifts for the occasion. As an example, this is how I had the genius idea to get DIDO MINOV a domino for his birthday. Why? I won’t tell you - it is too personal!
Добри момчета / Goodfellas
Персонален принос към някой или нещо, с които се гордееш? / What have you contributed to something or someone that you are most proud of?
Стремя се да дам скромния си принос в намаляването на количеството на наличните цигари в България. Всеки ден унищожавам по около 20!
I try my best to contribute to the decrease of cigarettes in Bulgaria. Every day I destroy about 20 (which my son and daughter are not very happy about!
Хлапето / The Kid
3 думи, с които се описваш ти? / 3 words that describe you best.
Жена-мъж-дете!
Woman-man-child!
Отнесени от вихъра / Gone with the wind
Кое е най-интересното място по света, което си посетил? / What is the most interesting place you’ve visited?
Била съм на майната си … многократно
I have been to … Plovdiv … more than once.
Парижките потайности / Les mysteres de Paris
Какво за теб е Сирма с 3 думи? / What is Sirma for you in 3 words?
Минало-настояще-бъдеще
Past-present-future
Реквием за една мечта / Requiem for a Dream
3 неща, които не знаят колегите ти за теб? / 3 things your colleagues don’t know about you.
Аз май всичко си казвам, но може би не знаят, че:
* Не съм била късогледа, но пеех в училищния хор.
* Интервюто ми за работа в Сирма е първото и единствено интервю за работа в живота ми.
* Живяла съм в епохата на динозаврите и съм програмирала на асемблер.
I think I have shared everything, but in case they didn’t know:
* I haven’t been shortsighted, but I did sing in the school choir.
* My job interview at Sirma was my first and only job interview in my life.
* I lived in the dinosaur era and programmed using Assembler.
Гадни коп*лета / Inglourious Basterds
Някои го предпочитат горещо / Some Like It Hot!
Ако си хепинес мениджър какво би направил за екипа си? / If you were a happiness manager, what would you do for the team?
Пижамено парти на плажа, някъде къъъъм … 15ти август, ама не щото имам имен ден, а за да отпразнуваме деня на Варна.
Pajama party on the beach, sometime around… 15th August, but not because it is my name’s day, to celebrate Varna’s day.
Шантав петък / Freaky Friday
Сам вкъщи / Home Alone